Thơ Dịch...Dịch Thơ

Trao đổi về các lĩnh vực khoa học và đời sống
lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 597
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi » 05:44, 19/08/18

https://m.youtube.com/watch?feature=share&v=awoFk9CJpP4


THƯ GỬI TỪ NƠI XA...
(Bài hát Hungary Lavi dịch)

Từ nơi xa anh viết gửi tới em
Em đang ở một nơi xa xa lắm
Không thể nói ta chia tay êm lặng
Dù giờ đây anh sống ổn em ơi.

Hãy sống vui chẳng có anh chung đôi
Hạnh phúc hơn khi bên anh em nhé
Em không thể nói rằng có lẽ
Đã phải yêu anh nồng thắm nhiều hơn
Dù giờ đây anh sống ổn như thường.

Anh không cần anh đâu cần thư nữa
Không cần đâu em không phải trả lời
Không cần viết em đã yêu anh rồi
Em biết đấy không em anh vẫn ổn.

LAVI


LEVÉL A TÁVOLBÓL...

Távolból írok, kedvesem.
Nagyon távol vagy már, azt hiszem.
Nem mondhatom, hogy könnyű volt a szakítás,
Bár most már jól érzem magam.

Élj boldogan nélkülem.
Legyél sokkal boldogabb, mint velem.
Nem mondhatod, hogy hozzám jobb nem lehettél,
Bár most már jól érzem magam.

Nem kell nekem, hogy válaszolj.
Nem kell nekem, hogy válaszolj.
Nem kell nekem megírnod azt, hogy szerettél.
Tudod, én így is jól érzem magam.

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 597
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi » 02:53, 22/08/18

Dưới Trăng Uống Rượu Một Mình
Phiên bản dịch Lavi

Giữa vườn hoa rượu một bình
Cô đơn không bạn cho mình cạn ly
Mời trăng cùng uống một khi
Này trăng này bóng nữa thì thành ba
Trăng đành vô tửu đã là
Bóng kia quyến luyến bên ta không rời
Cùng trăng cùng bóng vui chơi
Hưởng cho nhanh với đất trời ngày xuân
Ta ca trăng bỗng tần ngần
Ta múa bóng cũng thêm phần ngả nghiêng
Tỉnh thời vui vẻ hàn huyên
Say rồi mỗi ngả một miền cách xa
Tình thân nguyện kết mới là
Hữu duyên xin hẹn Ngân Hà gặp nhau.

LAVI

Nguyệt Dạ Độc Chước
(Thơ Lý Bạch)

Hoa gian nhất hồ tửu
Độc chước vô tương thân
Cử bôi du minh nguyệt
Đối ảnh thành tam thân
Nguyệt tức bất giải ẩm
Ảnh tùng tùy ngã thân
Tạm bạn nguyệt tương ảnh
Hành lạc tu cập xuân
Ngã ca nguyệt bồi hồi
Ngã vũ ảnh linh loạn
Tỉnh thời đồng giao hoan
Túy hậu các phân tán
Vịnh kết vô tình du
Tương kỳ mạc vân hán

20180821_212643.jpg
20180821_212643.jpg (52.55 KiB) Đã xem 489 lần

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 597
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi » 00:57, 29/08/18

Cuối trời mây trắng bay
Lá vàng thưa thớt quá...(2 câu thơ XuânQuỳnh)

Xào xạc gió rung cây
Gọi thu về cuối hạ
Tình yêu chừng hối hả
Vội vã trước đông về
Ngọn lửa dù đam mê
Cũng tàn trong băng giá...

LAVI

6.jpg
6.jpg (118.31 KiB) Đã xem 526 lần

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 597
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi » 15:34, 10/11/18

LỜI CHƯA NGỎ

Thơ dù có viết ngàn vạn trang
Ngoài ngõ lá đâu đã bay vàng
Lòng còn chưa ngỏ vào cuối hạ
Mà gió đông sao đã thổi sang
Thơ hỡi ngậm đau đừng nức nở
Để vút không gian một tiếng đàn.

LAVI

Ảnh st.
received_291511708357707.jpeg
received_291511708357707.jpeg (86.77 KiB) Đã xem 332 lần

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 597
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi » 11:35, 11/11/18

LỜI KHÔNG NÓI
Lavi

Nếu như chẳng nói ra
Ai biết được lòng ta
Cả hai cùng không nói
Một trời mây nhạt nhòa...

Ảnh st.
20181111_101112.jpg
20181111_101112.jpg (14.6 KiB) Đã xem 324 lần

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 597
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi » 22:57, 15/11/18

CHUNG TÌNH
Lavi

Rằng đời anh chỉ có em
Rằng đời em chỉ cùng anh chung tình
Rằng cuộc đời của chúng mình
Non dời biển cạn vẫn tình sắt son...💖

Ảnh st.
unnamed.png
unnamed.png (319.67 KiB) Đã xem 294 lần

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 597
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi » 11:12, 16/11/18

YÊU VÌ TÀI THƠ...
Lavi

Yêu người bởi chút tài thơ
Thay ai bày tỏ giấc mơ đêm huyền
Cuộc đời lắm nỗi đảo điên
Con tim ấp ủ mối duyên thiên bồng
Thuyền quyên mơ gặp anh hùng
Như cá gặp nước như rồng gặp mây
Một đêm quân tử gối tay
Còn hơn trọn kiếp ăn mày kề bên...

Ảnh st.
FB_IMG_1542337675657.jpg
FB_IMG_1542337675657.jpg (313.8 KiB) Đã xem 282 lần

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 597
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi » 19:46, 16/11/18

BUỒN
Lavi

Buồn cho cái số lênh đênh
Thuyền theo con nước bập bềnh nổi trôi
Chênh vênh bóng Nguyệt chơi vơi
Túi thơ bầu rượu chung soi dặm trường...

Ảnh st.
images1340886_TH__T_I_R__U_B_U.jpg
images1340886_TH__T_I_R__U_B_U.jpg (38.51 KiB) Đã xem 272 lần

lavi
Thượng khách
Thượng khách
Bài viết: 597
Tham gia: 09:11, 08/01/10

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi lavi » 09:10, 25/11/18

HÀO QUANG
Lavi

Hào quang khoe sắc lừa nhau
Phù du đáy chén nhuốm màu khói sương
Mây trôi nước chảy vô thường
Vạn muôn thì cũng đoạn trường mà thôi...

Ảnh st.
20181124_181309-509x330.png
20181124_181309-509x330.png (227.95 KiB) Đã xem 198 lần

Lông Ngỗng
Mới gia nhập
Mới gia nhập
Bài viết: 25
Tham gia: 04:40, 02/08/18

Re: Thơ Dịch...Dịch Thơ

Gửi bài gửi bởi Lông Ngỗng » 19:58, 25/11/18

lavi đã viết:
09:10, 25/11/18
HÀO QUANG
Lavi

Hào quang khoe sắc lừa nhau
Phù du đáy chén nhuốm màu khói sương
Mây trôi nước chảy vô thường
Vạn muôn thì cũng đoạn trường mà thôi...

Ảnh st.
20181124_181309-509x330.png
Trăng tròn vành vạch giữa đêm
Hào quang tỏa sáng mênh mông đất trời
Ánh sao cũng tỏ đôi lời
Bình minh ló rạng cất lời biệt ly.

Trả lời bài viết

Quay về “Cuộc sống muôn màu”

Đang trực tuyến

Đang xem chuyên mục này: 60 khách.